Как перевести паспорт на английский?
Как перевести паспорт на английский?
Сегодня поездки за границу с туристической, коммерческой или любой другой целью не являются редкостью. Практически каждый украинец стремиться побывать за рубежом. Кто-то преследует цели устроиться на хорошую должность и заработать, кто-то повидать мир или продолжить обучение в именитом ВУЗе. В любом случае, осуществить задуманное будет не просто, ведь для того, чтобы попасть в другую страну, нужно соответствовать определенным требованиям, установленным государством, а также иметь необходимый пакет документов. Помимо документов, удостоверяющих личность, также необходимы справки различного характера, в том числе медицинские. Кроме того, потребуется провести перевод бумаг на язык принимающей страны, а также их апостилирование или легализацию. Так, наиболее часто нужен перевод самого важного документа – паспорта.
Зачем нужен перевод паспорта?
Паспорт – основной документ каждого гражданина Украины и, конечно, именно он и его перевод необходим, как для совершения многих процессов внутри страны, так и для поездок за рубеж. Таких ситуаций достаточно много, среди них:
- получение визы для выезда в другую страну. При этом важно убедиться, какой именно перевод вам нужен, с заверением печати организации, осуществляющей перевод или с нотариальным заверением;
- идентификация личности на территории другого государства. В случае утери оригинала паспорта, нужно иметь при себе нотариально заверенную копию перевода. С таким документом сотрудники консульства смогут быстро оказать помощь;
- подписание сделок и заключения договоров за границей;
- получение документов в университетах Украины. Определенные ВУЗы в нашей стране в соответствии с Болонской системой выдают дипломы как на украинском, так и на английском языке. Поэтому, чтобы подтвердить правильность написания данных студента требуется официальный перевод первой и второй страницы паспорта;
- правильное и грамотное оформление документов юридического типа. Во избежание ошибок, необходимо иметь перевод паспорта всех должностных лиц компании, которая готовит документы.
Где сделать перевод паспорта?
Когда возникает необходимость перевести документ на другой язык, сразу же появляется вопрос как это сделать? Есть несколько вариантов – обратиться в консульство к переводчику, воспользоваться услугами частного специалиста или заказать услугу в специальном Бюро. Как правило, большинство предпочитает использовать услуги специализированных компаний, которые могут предоставить комплекс услуг. В Киеве надежным и достаточно известным бюро переводов является https://ukrperevod.com.ua/. Здесь помимо перевода можно заказать в случае утраты оригинала его нострификацию, нотариальное заверение, легализацию и многое другое. При этом в таких компаниях можно получить консультацию по любому вопросу касательно оформления документов, а также получить готовый результат в минимальные сроки без какого-либо личного участия.
Размещено: 10-08-2019 / Просмотров: 597